DANIEL SCHNEIDER RUHLAND

FRENCH LOCALIZATION SPECIALIST

Hey there! I'm an English-to-French translator specializing in video game localization since 2021 🎮


📍 Brazil - Remote (GMT -3)


COMING SOON TO MY PORTFOLIO

MY PORTFOLIO

These are projects I'm credited on or have been authorized to share. All images, trademarks, and game titles shown are the property of their respective owners and are used for portfolio purposes only.

I'm also not including any translations of less than 1,000 words, such as Steam descriptions, devlogs, patch notes, marketing content, etc.

GAME PROJECTS UNDER NDA

BOARD GAMES

CONTACT

Ready to bring your game to French players? I'd love to help make it feel right at home 🙂

TESTIMONIALS

"Daniel consistently delivers on time, carefully reviews project requirements, reference materials, and supporting documentation, and asks insightful questions that show how much he cares about delivering the best possible work every time."

Jonny Aplin, Localization Project Manager at Altagram Group

"Daniel has been collaborating with Loki as an English-to-French linguist since July 2025. He has participated in some of our most challenging projects and has always delivered high-quality work on time. Daniel is communicative, responsive, and attentive to feedback. "

Federico Franzoni, Director, Vendor Manager and Localization Consultant at Loki

“Daniel worked very fast to ensure it met my deadline, but he was also thorough in asking questions and getting things accurate. Fast, accurate, thorough, and professional. What more could you possibly want in a localizer?”

Casey Clyde, developer of Cursemark

"Daniel continually demonstrates an exceptional eye for detail and a deep understanding of the nuances involved in the translation and localization process...asking the right questions to clarify context and anticipate potential issues before they arise...Daniel also brings a wealth of experience in not just translation, but also proofreading and localization QA...Last but not least, Daniel never disappoints when it comes to urgent requests or meeting deadlines.”

Giorgia Lagattolla, Localization Project Manager at SandVox

“Daniel provided high-quality French translations for our video game projects. He was reliable, professional, and a pleasure to work with. Highly recommended!”

Rafał Mazurek, Customer Service Specialist at Linguaforum

“Working with Daniel has been an absolute pleasure. As both a translator and proofreader, he brings exceptional expertise, a keen eye for detail, and consistent on-time delivery. Daniel has become a highly valued member of our team—proactive, dependable, and naturally taking on leadership when needed. I can wholeheartedly recommend him to anyone looking for a skilled and reliable linguist.”

Michail Kollewijn, founder of Transcre8

“Daniel’s speed, thoughtfulness and communication made him great to work with. His awareness of cultural differences and proactive approach to solving localization issues greatly benefited the entire localization project.”

Aleksandra Herout, developer of Metal Garden